Представление документа в формате RUSMARC

ПолеНазваниеЗначение
  Тип записи a
  Библиографический уровень c
001 Контрольный номер 332724c5abd2425bb4e8c94dc88de3b1
005 Дата корректировки 20201221140459.2
010 Индекс ISBN __
a ISBN 978-5-88093-428-7 (в пер.)
d Цена 456-48
100 Данные общей обработки __
a Данные общей обработки 19200925d2019||||||| 0rusy0189 ca
101 Язык документа 1_
a Язык текста rus
a Язык текста eng
102 Страна публикации __
a Страна публикации RU
102 Страна публикации __
a Страна публикации RU
105 Кодированные данные (монография) __
a Кодированные данные (монография) ac|||||||||zy
200 Заглавие и сведения об ответственности 1_
a Заглавие Свободные песнопения
e Сведения, относящиеся к заглавию стихотворения
f Первые сведения об ответственности Джордж Байрон ; перевод с английского: [М. Зенкевич и др.] ; составление, примечания Л. Вагуриной
203 Вид содержания и тип средства __
a Вид содержания Текст
c Тип средства непосредственный
210 Выходные данные __
a Место издания Москва
c Издательство Звонница-МГ
d Дата издания 2019
215 Физическое описание __
a Объем 334, [1] с.
c Иллюстрации/тип воспроизводства ил., портр.
d Формат 21 см
225 Серия __
a Серия Шедевры мировой поэзии
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Стихотворения 1803-1808
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Стихотворения 1809-1814
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Стихотворения 1815-1816
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Стихотворения 1817-1823
330 Аннотация __
a Аннотация Джордж Гордон Байрон (1788 -1824) - великий английский поэт-романтик, творчество которого оказало огромное влияние на мировую литературу. По словам Достоевского, родилась "новая и неслыханная еще тогда муза мести и печали, проклятия и отчаяния". В этом издании стихи Байрона даны в переводах выдающихся русских поэтов, писателей и переводчиков: М. Лермонтова, А. Толстого, А. Блока, И. Тургенева, К . Бальмонта, А. Майкова, А. Плещеева, Н. Огарева, В. Брюсова, М. Зенкевича, Н. Холодковского и др. Такой широкий диапазон интерпретаций оригинальных английских текстов многопланово представляет поэзию Байрона. Книга снабжена примечаниями составителя и адресована широкому кругу читателей.
600 Персоналии __
a Персоналии (Фамилия) Байрон, Д. Н. Г.
c Дополнение к имени поэт английский
f Даты 1788-1824
g Полное имя Джордж Ноэл Гордон
606 Тематические рубрики __
a Основная рубрика Художественная литература
606 Тематические рубрики __
a Основная рубрика Литература Европы (произведения)
y Географическая подрубрика Англия
610 Ключевые слова __
a Ключевые слова английская литература
610 Ключевые слова __
a Ключевые слова английская поэзия
610 Ключевые слова __
a Ключевые слова английские поэты
610 Ключевые слова __
a Ключевые слова английская классика
610 Ключевые слова __
a Ключевые слова классическая литература
610 Ключевые слова __
a Ключевые слова поэты
610 Ключевые слова __
a Ключевые слова биографии
610 Ключевые слова __
a Ключевые слова персоналии
610 Ключевые слова __
a Ключевые слова стихи
610 Ключевые слова __
a Ключевые слова стихотворения
610 Ключевые слова __
a Ключевые слова поэзия
610 Ключевые слова __
a Ключевые слова лирика
610 Ключевые слова __
a Ключевые слова биографические очерки
686 Индексы других классификаций __
2 Код системы rubbks
a Классификационный индекс 84(4Вел)52-5; ст84(4Вел)-5
700 Автор _1
a Фамилия Байрон
b Имя Д. Н. Г.
f Даты 1788-1824
g Полное личное имя Джордж Ноэл Гордон
4 Код отношения 070
701 Альтернативная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Вагурина
b Имя Л. М.
f Даты 1955-
g Полное личное имя Людмила Михайловна
4 Код отношения 220
4 Код отношения 080
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Зинкевич
b Имя М. А.
4 Код отношения Переводчик
f Даты 1886-1973
g Полное личное имя Михаил Александрович
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Гриневская
b Имя И. А.
4 Код отношения Переводчик
f Даты 1864-1944
g Полное личное имя Изабелла Аркадьевна
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Мазуркевич
b Имя В. А.
4 Код отношения Переводчик
f Даты 1871-1942
g Полное личное имя Владимир Александрович
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Мей
b Имя Л. А.
4 Код отношения Переводчик
f Даты 18-22-1862
g Полное личное имя Лев Александрович
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Чюмина
b Имя О. Н.
4 Код отношения Переводчик
f Даты 1858-1909
g Полное личное имя Ольга Николаевна
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Щепкина-Куперник
b Имя Т. Л.
4 Код отношения Переводчик
f Даты 1874-1952
g Полное личное имя Татьяна Львовна
4 Код отношения 730
801 Источник записи _2
a Страна RU
b Организация Муниципальное бюджетное учреждение культуры "Централизованная библиотечная система" г. Сургут (Центральная городская библиотека им. А. С. Пушкина)
c Дата составления 20200925
852 Данные о местонахождении __
j Шифр хранения 84(4Вел)52-5
i Авторский знак Б 18
901 Тип документа __
a Ответственный КиК/Мамарузиева
t Тип документа x
903 Характеристики (МАРС) __
a Дата передачи 20200925
911 __
u 336a=Текст
911 __
u 337a=непосредственный
990 Данные о заказе (DOS) __
j Количество экземпляров (DOS) 2
t N записи в КСУ для И/У (DOS) 202009