| Поле | Название | Значение |
| |
Тип записи |
a |
| |
Библиографический уровень |
m |
| 001 |
Контрольный номер |
RU\NLR\BIBL_A\012286398 |
| 005 |
Дата корректировки |
20201221125738.0 |
| 010 |
Индекс ISBN |
__ |
| a |
ISBN |
978-5-389-15777-4 (в пер.) |
| d |
Цена |
552-02, 3000 экз. |
| 021 |
№ государственной регистрации |
__ |
| b |
№ документа |
2020-008345 |
| 100 |
Данные общей обработки |
__ |
| a |
Данные общей обработки |
19200706d2020 |||y0rusy0189 ca |
| 101 |
Язык документа |
1_ |
| a |
Язык текста |
rus |
| c |
Язык оригинала |
eng |
| 102 |
Страна публикации |
__ |
| a |
Страна публикации |
RU |
| 102 |
Страна публикации |
__ |
| a |
Страна публикации |
RU |
| 105 |
Кодированные данные (монография) |
__ |
| a |
Кодированные данные (монография) |
ah||||||000zy |
| 200 |
Заглавие и сведения об ответственности |
1_ |
| a |
Заглавие |
Вавилон. Вокруг света за двадцать языков |
| f |
Первые сведения об ответственности |
Гастон Доррен ; перевод с английского Натальи Шаховой |
| 203 |
Вид содержания и тип средства |
__ |
| a |
Вид содержания |
Текст |
| c |
Тип средства |
непосредственный |
| 210 |
Выходные данные |
__ |
| a |
Место издания |
Москва |
| a |
Место издания |
Киев |
| c |
Издательство |
КоЛибри |
| c |
Издательство |
Азбука-Аттикус |
| c |
Издательство |
Махаон-Украина |
| d |
Дата издания |
2020 |
| 215 |
Физическое описание |
__ |
| a |
Объем |
443, [1] с. |
| c |
Иллюстрации/тип воспроизводства |
ил., табл., факс. |
| d |
Формат |
22 см |
| 300 |
Общие примечания |
__ |
| a |
Общие примечания |
Babel. Around the world in twenty languages |
| 320 |
Библиография |
__ |
| a |
Библиография |
Библиография: с. 431-438 |
| 330 |
Аннотация |
__ |
| a |
Аннотация |
В своей новой книге нидерландский полиглот и лингвист Гастон Доррен освещает особенности 20 самых распространенных языков мира. Перед вами – рассказ не о глаголах и согласных, а об империях и континентах. Вы узнаете много любопытного – например почему современным туркам непонятны книги, изданные всего 75 лет назад; что на практике означает родство между русским и английским; как у японцев сложились отдельные «диалекты» для мужчин и женщин. Автор рассказывает о собственных трудностях и успехах при изучении вьетнамского в Ханое, развеивает десять расхожих мифов о китайских иероглифах и выясняет, что суахили стал лингва франка в регионе, где говорить на трех и более языках в порядке вещей. На примере изощренной фонетики, элегантной, но замысловатой письменности и головоломных грамматических кульбитов он наглядно демонстрирует, что язык, как и национальность, имеет свои обычаи и верования, которые кажутся самоочевидными его носителям и удивляют сторонних наблюдателей. Его информативное и остроумное изложение позволит вам по-иному взглянуть на мир, по-иному его услышать. |
| 517 |
Другие варианты заглавия |
__ |
| a |
Другие варианты заглавия |
Вокруг света за двадцать языков |
| 517 |
Другие варианты заглавия |
__ |
| a |
Другие варианты заглавия |
Вокруг света за 20 языков |
| 606 |
Тематические рубрики |
__ |
| a |
Основная рубрика |
Языки мира в целом |
| 606 |
Тематические рубрики |
__ |
| a |
Основная рубрика |
Языкознание |
| 610 |
Ключевые слова |
__ |
| a |
Ключевые слова |
этнолингвистика |
| 610 |
Ключевые слова |
__ |
| a |
Ключевые слова |
иностранные языки |
| 610 |
Ключевые слова |
__ |
| a |
Ключевые слова |
лингвокультурология |
| 610 |
Ключевые слова |
__ |
| a |
Ключевые слова |
национальные особенности |
| 610 |
Ключевые слова |
__ |
| a |
Ключевые слова |
народы мира |
| 610 |
Ключевые слова |
__ |
| a |
Ключевые слова |
тамильский язык |
| 610 |
Ключевые слова |
__ |
| a |
Ключевые слова |
яванский язык |
| 610 |
Ключевые слова |
__ |
| a |
Ключевые слова |
персидский язык |
| 610 |
Ключевые слова |
__ |
| a |
Ключевые слова |
панджаби |
| 610 |
Ключевые слова |
__ |
| a |
Ключевые слова |
суахили |
| 610 |
Ключевые слова |
__ |
| a |
Ключевые слова |
малайский язык |
| 610 |
Ключевые слова |
__ |
| a |
Ключевые слова |
бенгальский язык |
| 610 |
Ключевые слова |
__ |
| a |
Ключевые слова |
арабский язык |
| 610 |
Ключевые слова |
__ |
| a |
Ключевые слова |
хинди |
| 610 |
Ключевые слова |
__ |
| a |
Ключевые слова |
мандаринский язык |
| 610 |
Ключевые слова |
__ |
| a |
Ключевые слова |
китайский язык |
| 610 |
Ключевые слова |
__ |
| a |
Ключевые слова |
японский язык |
| 686 |
Индексы других классификаций |
__ |
| 2 |
Код системы |
rubbks |
| a |
Классификационный индекс |
81.2 |
| 700 |
Автор |
_1 |
| a |
Фамилия |
Доррен |
| b |
Имя |
Г. |
| g |
Полное личное имя |
Гастон |
| 4 |
Код отношения |
070 |
| 702 |
Вторичная интеллектуальная ответственность |
_1 |
| a |
Фамилия |
Шахова |
| b |
Имя |
Н. Г. |
| 4 |
Код отношения |
Переводчик |
| g |
Полное личное имя |
Наталья Г. |
| 4 |
Код отношения |
730 |
| 801 |
Источник записи |
_0 |
| a |
Страна |
RU |
| b |
Организация |
NLR |
| c |
Дата составления |
20200706 |
| g |
Правила каталогизации |
PSBO |
| 801 |
Источник записи |
_2 |
| a |
Страна |
RU |
| b |
Организация |
Муниципальное бюджетное учреждение культуры "Централизованная библиотечная система" г. Сургут (Центральная городская библиотека им. А. С. Пушкина) |
| c |
Дата составления |
20200706 |
| 852 |
Данные о местонахождении |
__ |
| j |
Шифр хранения |
81.2 |
| i |
Авторский знак |
Д 69 |
| 901 |
Тип документа |
__ |
| a |
Ответственный |
КиК/Котельникова |
| t |
Тип документа |
m |
| 903 |
Характеристики (МАРС) |
__ |
| a |
Дата передачи |
20200729 |
| 911 |
|
__ |
| u |
|
336a=Текст |
| 911 |
|
__ |
| u |
|
337a=непосредственный |
| 990 |
Данные о заказе (DOS) |
__ |
| j |
Количество экземпляров (DOS) |
2 |
| t |
N записи в КСУ для И/У (DOS) |
202007 |