Представление документа в формате RUSMARC

ПолеНазваниеЗначение
  Тип записи a
  Библиографический уровень c
001 Контрольный номер RU/IS/BASE/580222718
005 Дата корректировки 20201206205130.9
010 Индекс ISBN __
a ISBN 978-5-699-78723-4 (в пер.)
d Цена 176-00
100 Данные общей обработки __
a Данные общей обработки 19180521d2015||||||| 0rusy0189 ca
101 Язык документа 1_
a Язык текста rus
c Язык оригинала fre
102 Страна публикации __
a Страна публикации ru
105 Кодированные данные (монография) __
a Кодированные данные (монография) #|||||||000zy
200 Заглавие и сведения об ответственности 1_
a Заглавие Пылая страстью к Даме
e Сведения, относящиеся к заглавию любовная лирика французских поэтов
f Первые сведения об ответственности [составление, предисловие М. Яснова ; перевод с французского М. Яснова и др.]
b Общее обозначение материала Текст
210 Выходные данные __
a Место издания Москва
c Издательство ЭКСМО
d Дата издания 2015
215 Физическое описание __
a Объем 349, [1] с.
d Формат 18 см
225 Серия __
a Серия Золотая серия поэзии
300 Общие примечания __
a Общие примечания 3000 экз.
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Мне скорби в словах не излить! / Гильмо де Машо
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Как розан, алая, белей лилеи... / Гильмо де Машо
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Песня VIII / Карл Орлеанский
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Песня X / Карл Орлеанский
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Баллада о дамах белых времен / Франсуа Вийон
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Ревность / Меллен де Сен-Желе
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Деревенская песня / Меллен де Сен-Желе
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Старик / Клеман Маро
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Анне / Клеман Маро
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании О той, которая медлит / Клеман Маро
330 Аннотация __
a Аннотация Любовная лирика - это и духовное служение, и общая идея красоты и благородства, и путешествие в область сердечных переживаний, и самое главное - образ Прекрасной Дамы, мимо которого не прошел ни один поэт на протяжении всей истории человеческой цивилизации. Любовное чувство, перелитое в формы лирики, прежде всего классической, дано носителям французского языка и французской ментальности во всей полноте, яркости и разнообразии. Сборник, составленный известным поэтом и переводчиком Михаилом Ясновым, - лишь небольшая часть "биографии сердца", в том виде, как она запечатлена русскими переводчиками.
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Мне скорби в словах не излить!
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Как розан, алая, белей лилеи...
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Песня VIII
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Песня X
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Баллада о дамах белых времен
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Ревность
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Деревенская песня
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Старик
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Анне
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия О той, которая медлит
606 Тематические рубрики __
a Основная рубрика Художественная литература
606 Тематические рубрики __
a Основная рубрика Литература Европы (произведения)
z Хронологическая подрубрика 13 в.
z Хронологическая подрубрика 14 в.
z Хронологическая подрубрика 15 в.
z Хронологическая подрубрика 16 в.
z Хронологическая подрубрика 17 в.
z Хронологическая подрубрика 18 в.
z Хронологическая подрубрика 19 в.
z Хронологическая подрубрика 20 в.
610 Ключевые слова __
a Ключевые слова зарубежная литература
a Ключевые слова иностранная литература
a Ключевые слова лирика
a Ключевые слова любовная лирика
a Ключевые слова поэзия
a Ключевые слова стихи
a Ключевые слова стихотворения
a Ключевые слова тема женщины
a Ключевые слова тема любви
a Ключевые слова французская литература
686 Индексы других классификаций __
2 Код системы rubbks
a Классификационный индекс 84(4Фра)-5
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Яснов
b Имя М.
4 Код отношения Автор предисловия и т.д.
4 Код отношения 080
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Машо
b Имя Г. де
4 Код отношения Автор
f Даты 1300-1377
4 Код отношения 070
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Орлеанский
b Имя К.
4 Код отношения Автор
f Даты 1934-1465
g Полное личное имя Карл
4 Код отношения 070
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Вийон
b Имя Ф.
4 Код отношения Автор
f Даты 1431-1463
g Полное личное имя Франсуа, В.
4 Код отношения 070
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Сен-Желе
b Имя М. де
4 Код отношения Автор
f Даты 1487-1558
4 Код отношения 070
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Маро
b Имя К.
4 Код отношения Автор
f Даты 1496-1544
g Полное личное имя Клеман
4 Код отношения 070
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Баевская
b Имя Е.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Парин
b Имя А.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Витковский
b Имя Е.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Квятковская
b Имя М.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Кузнецова
b Имя И.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Кассирова
b Имя Е.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Петрова
b Имя А.
4 Код отношения Переводчик
g Полное личное имя Ася
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Талов
b Имя М.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Мендельсон
b Имя Ф.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Румер
b Имя О.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
801 Источник записи _0
a Страна ru
b Организация Муниципальное бюджетное учреждение культуры "Централизованная библиотечная система" г. Сургут (Центральная городская библиотека им. А. С. Пушкина)
c Дата составления 20180521
g Правила каталогизации RCR
801 Источник записи _1
a Страна ru
b Организация Муниципальное бюджетное учреждение культуры "Централизованная библиотечная система" г. Сургут (Центральная городская библиотека им. А. С. Пушкина)
c Дата составления 20180521
g Правила каталогизации RCR
852 Данные о местонахождении __
j Шифр хранения 84(4Фра)-5
i Авторский знак П 94
901 Тип документа __
t Тип документа x
a Ответственный КиК/Трушникова
903 Характеристики (МАРС) __
a Дата передачи 20180521
969 Тип издания __
a Тип издания сборник
990 Данные о заказе (DOS) __
j Количество экземпляров (DOS) 1
t N записи в КСУ для И/У (DOS) 201805