Представление документа в формате RUSMARC

ПолеНазваниеЗначение
  Тип записи a
  Библиографический уровень c
001 Контрольный номер RU/IS/BASE/576852931
005 Дата корректировки 20201206205127.1
010 Индекс ISBN __
a ISBN 978-5-371-00570-0 (в пер.)
d Цена 594-00
100 Данные общей обработки __
a Данные общей обработки 19180412d2017||||||| 0rusy0189 ca
101 Язык документа 1_
a Язык текста rus
c Язык оригинала fre
102 Страна публикации __
a Страна публикации ru
105 Кодированные данные (монография) __
a Кодированные данные (монография) #|||||||000zy
200 Заглавие и сведения об ответственности 1_
a Заглавие Проклятые поэты
e Сведения, относящиеся к заглавию [стихотворения]
f Первые сведения об ответственности составитель Е. Витковский ; [перевод с французского И. Шафаренко и др.]
b Общее обозначение материала Текст
210 Выходные данные __
a Место издания Москва
c Издательство Престиж Бук
d Дата издания 2017
215 Физическое описание __
a Объем 748, [1] с.
d Формат 17 см
225 Серия __
a Серия Бессмертные строки
300 Общие примечания __
a Общие примечания На титульном листе указаны авторы: Марселина Деборд-Вальмор, Вилье де Лиль-Адан, Поль Верлен, Артюр Рембо, Тристан Корбьер, Стефан Малларме
320 Библиография __
a Библиография Приложения: с. 722-734
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Элегия / Марселина Деборд-Вальмор
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Что вы сделали? / Марселина Деборд-Вальмор
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Моя комната / Марселина Деборд-Вальмор
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Молитва / Марселина Деборд-Вальмор
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Письмо женщины / Марселина Деборд-Вальмор
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Первая любовь / Марселина Деборд-Вальмор
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Вечерние колокола / Марселина Деборд-Вальмор
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Идите с миром / Марселина Деборд-Вальмор
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Прощение / Марселина Деборд-Вальмор
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Молнии / Марселина Деборд-Вальмор
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Вдали от света / Марселина Деборд-Вальмор
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Воспоминание / Марселина Деборд-Вальмор
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Розы Саади / Марселина Деборд-Вальмор
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Баркарола / Вилье де Лиль-Адан
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Арабская песня / Вилье де Лиль-Адан
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Бутылка испанского вина / Вилье де Лиль-Адан
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Изгнание / Вилье де Лиль-Адан
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Индийская молитва / Вилье де Лиль-Адан
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Гитара / Вилье де Лиль-Адан
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Песня / Вилье де Лиль-Адан
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Зайра / Вилье де Лиль-Адан
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Замок Саида / Вилье де Лиль-Адан
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Моему другу Амадею Ле Менану / Вилье де Лиль-Адан
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Пролог : из книги "сатурнические поэмы" / Поль Верлен
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Покорность / Поль Верлен
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Nevermore / Поль Верлен
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Через три года / Поль Верлен
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Обет / Поль Верлен
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Усталость / Поль Верлен
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Закаты / Поль Верлен
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Мистические сумерки / Поль Верлен
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Сентиментальная прогулка / Поль Верлен
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Классическая Вальпургиева ночь / Поль Верлен
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Осенняя песня / Поль Верлен
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Час сновиденья / Поль Верлен
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Сиротские подарки / Артюр Рембо
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Ощущение / Артюр Рембо
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Солнце и плоть / Артюр Рембо
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Офелия / Артюр Рембо
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Бал повешенных / Артюр Рембо
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Возмездие Тартюфу / Артюр Рембо
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Кузнец / Артюр Рембо
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Погибшие в дни девяносто второго / Артюр Рембо
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании На музыке / Артюр Рембо
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Венера Анадиомена / Артюр Рембо
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Поэт и цикада / Тристан Корбьер
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Что это? / Тристан Корбьер
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Эпитафия / Тристан Корбьер
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Вечная женственность / Тристан Корбьер
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Настоящая женщина / Тристан Корбьер
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Драный шик / Тристан Корбьер
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Здравица / Стефан Малларме
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Тщета / Стефан Малларме
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Появление / Стефан Малларме
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Вздорная просьба / Стефан Малларме
330 Аннотация __
a Аннотация В 1883-1888 годах великий Поль Верлен опубликовал шесть очерков о французских поэтах, которых назвал проклятыми. Термин прижился и стал пополняться новыми именами, но первый список мог изменить только сам Верлен, а он этого не сделал - так и образовался канон "великих отщепенцев. В России антологии этих поэтов выходили многократно. Но никогда не предпринималось издание книги, где были бы собраны именно те шесть поэтов, имена которых составили первый "канон проклятых". Эти поэты, шедшие против литературных правил и в жизни и в судьбе, Они были "прокляты" жизнью, читателями, критиками, сменой литературных вкусов. Впрочем, стихи их скажут сами за себя. К слову сказать, если для четырех из шести поэтов мы помещаем в книгу избранные стихотворения, то двое других - Рембо и Малларме - представлены практически полностью и притом многие переводы публикуются в нашем издании впервые.
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Элегия
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Что вы сделали?
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Моя комната
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Молитва
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Письмо женщины
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Первая любовь
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Вечерние колокола
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Идите с миром
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Прощение
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Молнии
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Вдали от света
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Воспоминание
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Розы Саади
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Баркарола
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Арабская песня
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Бутылка испанского вина
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Изгнание
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Индийская молитва
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Гитара
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Песня
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Зайра
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Замок Саида
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Моему другу Амадею Ле Менану
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Пролог
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Покорность
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Nevermore
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Через три года
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Обет
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Усталость
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Закаты
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Мистические сумерки
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Сентиментальная прогулка
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Классическая Вальпургиева ночь
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Осенняя песня
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Час сновиденья
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Сиротские подарки
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Ощущение
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Солнце и плоть
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Офелия
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Бал повешенных
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Возмездие Тартюфу
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Кузнец
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Погибшие в дни девяносто второго
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия На музыке
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Венера Анадиомена
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Поэт и цикада
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Что это?
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Эпитафия
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Вечная женственность
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Настоящая женщина
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Драный шик
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Здравица
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Тщета
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Появление
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Вздорная просьба
606 Тематические рубрики __
a Основная рубрика Художественная литература
606 Тематические рубрики __
a Основная рубрика Литература Европы (произведения)
610 Ключевые слова __
a Ключевые слова иностранная литература
a Ключевые слова поэзия
a Ключевые слова стихи
a Ключевые слова стихотворения
a Ключевые слова тема жизни
a Ключевые слова тема любви
a Ключевые слова тема переживаний
a Ключевые слова французская литература
686 Индексы других классификаций __
2 Код системы rubbks
a Классификационный индекс 84(4Фра)52-5
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Витковский
b Имя Е. В.
4 Код отношения Составитель
g Полное личное имя Евгений Владимирович
4 Код отношения 220
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Деборд-Вальмор
b Имя М.
4 Код отношения Автор
c Титул (звания) поэтесса
f Даты 1786-1859
g Полное личное имя Марселина
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Лиль-Адан
b Имя В. де
4 Код отношения Автор
c Титул (звания) поэт
f Даты 1838-1889
g Полное личное имя Вилье
4 Код отношения 070
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Верлен
b Имя П.
4 Код отношения Автор
c Титул (звания) поэт
f Даты 1844-1896
g Полное личное имя Поль
4 Код отношения 070
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Рембо
b Имя А.
4 Код отношения Автор
c Титул (звания) поэт
f Даты 1854-1891
g Полное личное имя Артюр
4 Код отношения 070
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Корбьер
b Имя Т.
4 Код отношения Автор
c Титул (звания) поэт
f Даты 1845-1875
g Полное личное имя Тристан
4 Код отношения 070
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Малларме
b Имя С.
4 Код отношения Автор
c Титул (звания) поэт
f Даты 1842-1898
g Полное личное имя Стефан
4 Код отношения 070
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Шафаренко
b Имя И.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Портнов
b Имя В.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Кузнецова
b Имя И.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Шаховская
b Имя Н.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Брюсов
b Имя В.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Лозинский
b Имя М.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Касаткин
b Имя М.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Триандафилиди
b Имя А.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Шенгели
b Имя Г.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Петров
b Имя С.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Яснов
b Имя М.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Лукач
b Имя Ю.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Лившиц
b Имя Б.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Сологуб
b Имя Ф.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Булаев
b Имя Б.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Васильев
b Имя В.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Козлов
b Имя М.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Анненский
b Имя И.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Фрегатов
b Имя И.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Витковский
b Имя Е.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Кротков
b Имя А.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Усова
b Имя М.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Кружков
b Имя Г.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Кассирова
b Имя Е.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Парнах
b Имя В.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Старцев
b Имя Я.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Рабинерсон
b Имя Р.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Биск
b Имя А.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
801 Источник записи _0
a Страна ru
b Организация Муниципальное бюджетное учреждение культуры "Централизованная библиотечная система" г. Сургут (Центральная городская библиотека им. А. С. Пушкина)
c Дата составления 20180412
g Правила каталогизации RCR
801 Источник записи _1
a Страна ru
b Организация Муниципальное бюджетное учреждение культуры "Централизованная библиотечная система" г. Сургут (Центральная городская библиотека им. А. С. Пушкина)
c Дата составления 20180412
g Правила каталогизации RCR
852 Данные о местонахождении __
j Шифр хранения 84(4Фра)52-5
i Авторский знак П 80
901 Тип документа __
t Тип документа x
a Ответственный КиК/Трушникова
903 Характеристики (МАРС) __
a Дата передачи 20180412
969 Тип издания __
a Тип издания сборник
990 Данные о заказе (DOS) __
j Количество экземпляров (DOS) 1
t N записи в КСУ для И/У (DOS) 201804