Представление документа в формате RUSMARC

ПолеНазваниеЗначение
  Тип записи a
  Библиографический уровень c
001 Контрольный номер RU/IS/BASE/576608200
005 Дата корректировки 20201206205126.7
010 Индекс ISBN __
a ISBN 978-5-371-00552-6 (в пер.)
d Цена 376-20
100 Данные общей обработки __
a Данные общей обработки 19180410d2017||||||| 0rusy0189 ca
101 Язык документа 1_
a Язык текста rus
c Язык оригинала fre
102 Страна публикации __
a Страна публикации ru
105 Кодированные данные (монография) __
a Кодированные данные (монография) #|||||||000zy
200 Заглавие и сведения об ответственности 1_
a Заглавие Цветы зла
e Сведения, относящиеся к заглавию [стихотворения]
f Первые сведения об ответственности Шарль Бодлер ; [перевод с французского Г. Шенгели и др.]
b Общее обозначение материала Текст
210 Выходные данные __
a Место издания Москва
c Издательство Престиж Бук
d Дата издания 2017
215 Физическое описание __
a Объем 303 с.
d Формат 17 см
225 Серия __
a Серия Бессмертные строки
300 Общие примечания __
a Общие примечания 1000 экз.
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Читателю
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Благословение
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Альбатрос
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Воспарение
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Соответствия
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Я полюбил нагих веков воспоминанья
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Маяки
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Больная муза
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Продажная муза
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Нерадивый инок
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Враг
330 Аннотация __
a Аннотация Шарль Бодлер - классик французской литературы XIX в., предшественник символизма, имел репутацию "проклятого" поэта. Но, как писал Поль Валери, "если среди наших поэтов и есть более великие и более могущественно одаренные, чем Бодлер, то нет более значительных... С Бодлером французская поэзия вышла наконец за пределы Франции. Она понудила мир читать себя; она предстала в качестве поэзии современности; она вызывает подражания". И действительно, влияние, оказанное Бодлером на русскую поэзию, не с чем соотнести. В этом сборнике представлено полное собрание поэтических произведений Бодлера (за исключением стихов в прозе): публикуется его знаменитая книга "Цветы Зла", которую в 1857 г. судили за непристойность стихов, а также известные поэтические циклы: "Обломки", "Новые "Цветы Зла", "Бельгийское чудо" и другие стихотворения.
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Читателю
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Благословение
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Альбатрос
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Воспарение
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Соответствия
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Я полюбил нагих веков воспоминанья
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Маяки
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Больная муза
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Продажная муза
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Нерадивый инок
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Враг
606 Тематические рубрики __
a Основная рубрика Художественная литература
z Хронологическая подрубрика 19 в.
y Географическая подрубрика Франция
606 Тематические рубрики __
a Основная рубрика Литература Европы (произведения)
610 Ключевые слова __
a Ключевые слова иностранная литература
a Ключевые слова поэзия
a Ключевые слова стихи
a Ключевые слова стихотворения
a Ключевые слова тема любви
a Ключевые слова тема чувств
a Ключевые слова французская литература
686 Индексы других классификаций __
2 Код системы rubbks
a Классификационный индекс 84(4Фра)52-5
700 Автор _1
a Фамилия Бодлер
b Имя Ш.
f Даты 1821-1867
g Полное личное имя Шарль
4 Код отношения 070
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Шенгел
b Имя Г.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Эллис
4 Код отношения Переводчик
f Даты 1879-1947
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Шершеневич
b Имя В.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Ламбл
b Имя А.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Лившиц
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Иванов
b Имя В.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Глебова-Судейкина
b Имя О.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Петров
b Имя С.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Остроумов
b Имя Л.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Брюсов
b Имя В.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Эфрон
b Имя А.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Парнах
b Имя В.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Люмкис
b Имя Э.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Анненск
b Имя И.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Лыжин
b Имя П.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Бем
b Имя И.
4 Код отношения Переводчик
g Полное личное имя Ирина
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Северянин
b Имя И.
4 Код отношения Переводчик
g Полное личное имя Игорь
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Аренс
b Имя В.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Журина
b Имя А.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Цветаева
b Имя М.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Рубанович
b Имя С.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Кассирова
b Имя Е.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
801 Источник записи _0
a Страна ru
b Организация Муниципальное бюджетное учреждение культуры "Централизованная библиотечная система" г. Сургут (Центральная городская библиотека им. А. С. Пушкина)
c Дата составления 20180410
g Правила каталогизации RCR
801 Источник записи _1
a Страна ru
b Организация Муниципальное бюджетное учреждение культуры "Централизованная библиотечная система" г. Сургут (Центральная городская библиотека им. А. С. Пушкина)
c Дата составления 20180410
g Правила каталогизации RCR
852 Данные о местонахождении __
j Шифр хранения 84(4Фра)52-5
i Авторский знак Б 75
901 Тип документа __
t Тип документа x
a Ответственный КиК/Трушникова
903 Характеристики (МАРС) __
a Дата передачи 20180410
969 Тип издания __
a Тип издания сборник
990 Данные о заказе (DOS) __
j Количество экземпляров (DOS) 1
t N записи в КСУ для И/У (DOS) 201804