| Поле | Название | Значение |
| |
Тип записи |
a |
| |
Библиографический уровень |
c |
| 001 |
Контрольный номер |
RU\NLR\BIBL_A\010450674 |
| 005 |
Дата корректировки |
20201206204949.6 |
| 010 |
Индекс ISBN |
__ |
| a |
ISBN |
978-5-00087-017-4 (в пер.) |
| d |
Цена |
170-00 |
| 100 |
Данные общей обработки |
__ |
| a |
Данные общей обработки |
19150731d2014||||||| 0rusy0189 ca |
| 101 |
Язык документа |
1_ |
| a |
Язык текста |
rus |
| c |
Язык оригинала |
fre |
| 102 |
Страна публикации |
__ |
| a |
Страна публикации |
RU| |
| 105 |
Кодированные данные (монография) |
__ |
| a |
Кодированные данные (монография) |
#||||||||00zy |
| 200 |
Заглавие и сведения об ответственности |
1_ |
| a |
Заглавие |
"Несмолкающий мотив" в собрании русских переводов (1913-2013 гг.) |
| e |
Сведения, относящиеся к заглавию |
[12+] |
| f |
Первые сведения об ответственности |
Жерар де Нерваль ; [составитель Г. Г. Деренковская, вступительная статья Г. Аполлинера ] |
| b |
Общее обозначение материала |
Текст |
| 210 |
Выходные данные |
__ |
| a |
Место издания |
Москва |
| c |
Издательство |
Центр книги Рудомино |
| d |
Дата издания |
2014 |
| 215 |
Физическое описание |
__ |
| a |
Объем |
190, [1] с. |
| d |
Формат |
21 см |
| 320 |
Библиография |
__ |
| a |
Библиография |
Библиогр. в коммент.: с. 169-186 |
| 320 |
Библиография |
__ |
| a |
Библиография |
Указ. ориг. назв. стихотворений Нерваля: с. 187 |
| 327 |
Примечание о содержании |
__ |
| a |
Примечание о содержании |
Жерар де Нерваль в переводах Михаила Кудинова |
| 327 |
Примечание о содержании |
__ |
| a |
Примечание о содержании |
Жерар де Нерваль. Русские вариации |
| 330 |
Аннотация |
__ |
| a |
Аннотация |
Замысел этой антологии - максимально полно ознакомить читателей с переводами на русский язык стихотворений замечательного (и не очень широко известного в нашей стране) французского поэта Жерара де Нерваля (1808-1855). Среди представленных переводчиков - В.Брюсов, М.Кудинов, А.Гелескул, Э.Линецкая, А.Ревич, Н.Стрижевская, М.Яснов и др. Книга подводит своеобразный итог столетия "русского Нерваля": первые стихотворные переводы, принадлежащие Брюсову, появились в 1913 году, последние на сегодняшний день, Антона Чернова, датируются 2013 годом. |
| 333 |
Примечание о целевом назначении |
__ |
| a |
Примечание о целевом назначении |
12+. Для детей старше 12 лет |
| 606 |
Тематические рубрики |
__ |
| a |
Основная рубрика |
Художественная литература |
| 606 |
Тематические рубрики |
__ |
| a |
Основная рубрика |
Литература Европы (произведения) |
| 610 |
Ключевые слова |
__ |
| a |
Ключевые слова |
европейская литература |
| a |
Ключевые слова |
зарубежная литература |
| a |
Ключевые слова |
иностранная литература |
| a |
Ключевые слова |
лирическая поэзия |
| a |
Ключевые слова |
литературные переводы |
| a |
Ключевые слова |
поэзия |
| a |
Ключевые слова |
поэтические переводы |
| a |
Ключевые слова |
сонеты |
| a |
Ключевые слова |
стихотворения |
| a |
Ключевые слова |
французская литература |
| a |
Ключевые слова |
французская поэзия |
| 686 |
Индексы других классификаций |
__ |
| 2 |
Код системы |
rubbks |
| a |
Классификационный индекс |
84(4Фра)52-5 |
| 700 |
Автор |
_1 |
| a |
Фамилия |
Нерваль |
| b |
Имя |
Ж. |
| c |
Титул (звания) |
Лабрюни, Ж. |
| f |
Даты |
1808-1855 |
| g |
Полное личное имя |
Жерар де |
| 4 |
Код отношения |
070 |
| 702 |
Вторичная интеллектуальная ответственность |
_1 |
| a |
Фамилия |
Деренковская |
| b |
Имя |
Г. Г. |
| 4 |
Код отношения |
Составитель |
| 4 |
Код отношения |
220 |
| 702 |
Вторичная интеллектуальная ответственность |
_1 |
| a |
Фамилия |
Аполлинер |
| b |
Имя |
Г. |
| 4 |
Код отношения |
Автор предисловия и т.д. |
| g |
Полное личное имя |
Гийом |
| 4 |
Код отношения |
080 |
| 702 |
Вторичная интеллектуальная ответственность |
_1 |
| a |
Фамилия |
Кудинов |
| b |
Имя |
М. П. |
| 4 |
Код отношения |
Переводчик |
| f |
Даты |
1922-1994 |
| g |
Полное личное имя |
Михаил Павлович |
| 4 |
Код отношения |
730 |
| 702 |
Вторичная интеллектуальная ответственность |
_1 |
| a |
Фамилия |
Брюсов |
| b |
Имя |
В. Я. |
| 4 |
Код отношения |
Переводчик |
| f |
Даты |
1873-1924 |
| g |
Полное личное имя |
Валерий Яковлевич |
| 4 |
Код отношения |
730 |
| 702 |
Вторичная интеллектуальная ответственность |
_1 |
| a |
Фамилия |
Рыкова |
| b |
Имя |
Н. Я. |
| 4 |
Код отношения |
Переводчик |
| f |
Даты |
1901-1996 |
| g |
Полное личное имя |
Надежда Януарьевна |
| 4 |
Код отношения |
730 |
| 702 |
Вторичная интеллектуальная ответственность |
_1 |
| a |
Фамилия |
Лихачёв |
| b |
Имя |
И. А. |
| 4 |
Код отношения |
Переводчик |
| f |
Даты |
1902-1972 |
| g |
Полное личное имя |
Иван Алексеевич |
| 4 |
Код отношения |
730 |
| 702 |
Вторичная интеллектуальная ответственность |
_1 |
| a |
Фамилия |
Линецкая |
| b |
Имя |
Э. Л. |
| 4 |
Код отношения |
Переводчик |
| f |
Даты |
1909-1997 |
| g |
Полное личное имя |
Эльга Львовна |
| 4 |
Код отношения |
730 |
| 702 |
Вторичная интеллектуальная ответственность |
_1 |
| a |
Фамилия |
Ревич |
| b |
Имя |
А. М. |
| 4 |
Код отношения |
Переводчик |
| f |
Даты |
1921-2012 |
| g |
Полное личное имя |
Александр Михайлович |
| 4 |
Код отношения |
730 |
| 702 |
Вторичная интеллектуальная ответственность |
_1 |
| a |
Фамилия |
Портнов |
| b |
Имя |
В. С. |
| 4 |
Код отношения |
Переводчик |
| f |
Даты |
1927-2007 |
| g |
Полное личное имя |
Владимир Самойлович |
| 4 |
Код отношения |
730 |
| 702 |
Вторичная интеллектуальная ответственность |
_1 |
| a |
Фамилия |
Квятковская |
| b |
Имя |
М. З. |
| 4 |
Код отношения |
Переводчик |
| f |
Даты |
1931- |
| g |
Полное личное имя |
Майя Залмановна |
| 4 |
Код отношения |
730 |
| 702 |
Вторичная интеллектуальная ответственность |
_1 |
| a |
Фамилия |
Гелескул |
| b |
Имя |
А. М. |
| 4 |
Код отношения |
Переводчик |
| f |
Даты |
1934-2011 |
| g |
Полное личное имя |
Анатолий Михайлович |
| 4 |
Код отношения |
730 |
| 702 |
Вторичная интеллектуальная ответственность |
_1 |
| a |
Фамилия |
Денисов |
| b |
Имя |
Ю. М. |
| 4 |
Код отношения |
Переводчик |
| g |
Полное личное имя |
Юрий Михайлович |
| 4 |
Код отношения |
730 |
| 702 |
Вторичная интеллектуальная ответственность |
_1 |
| a |
Фамилия |
Козовой |
| b |
Имя |
В. М. |
| 4 |
Код отношения |
Переводчик |
| f |
Даты |
1937-1999 |
| g |
Полное личное имя |
Вадим Маркович |
| 4 |
Код отношения |
730 |
| 702 |
Вторичная интеллектуальная ответственность |
_1 |
| a |
Фамилия |
Цывьян |
| b |
Имя |
Л. М. |
| 4 |
Код отношения |
Переводчик |
| f |
Даты |
1938—2007 |
| g |
Полное личное имя |
Леонид Михайлович |
| 4 |
Код отношения |
730 |
| 702 |
Вторичная интеллектуальная ответственность |
_1 |
| a |
Фамилия |
Шапиро |
| b |
Имя |
Э. |
| 4 |
Код отношения |
Переводчик |
| f |
Даты |
1938- |
| g |
Полное личное имя |
Элла |
| 4 |
Код отношения |
730 |
| 702 |
Вторичная интеллектуальная ответственность |
_1 |
| a |
Фамилия |
Стефанов |
| b |
Имя |
Ю. Н. |
| 4 |
Код отношения |
Переводчик |
| f |
Даты |
1939-2001 |
| g |
Полное личное имя |
Юрий Николаевич |
| 4 |
Код отношения |
730 |
| 702 |
Вторичная интеллектуальная ответственность |
_1 |
| a |
Фамилия |
Шмаков |
| b |
Имя |
Г. Г. |
| 4 |
Код отношения |
Переводчик |
| f |
Даты |
1940-1988 |
| g |
Полное личное имя |
Геннадий Григорьевич |
| 4 |
Код отношения |
730 |
| 702 |
Вторичная интеллектуальная ответственность |
_1 |
| a |
Фамилия |
Яснов |
| b |
Имя |
М. Д. |
| 4 |
Код отношения |
Переводчик |
| f |
Даты |
1946- |
| g |
Полное личное имя |
Михаил Давидович |
| 4 |
Код отношения |
730 |
| 702 |
Вторичная интеллектуальная ответственность |
_1 |
| a |
Фамилия |
Кузнецова |
| b |
Имя |
И. |
| 4 |
Код отношения |
Переводчик |
| f |
Даты |
1948- |
| g |
Полное личное имя |
Ирина |
| 4 |
Код отношения |
730 |
| 702 |
Вторичная интеллектуальная ответственность |
_1 |
| a |
Фамилия |
Шнеерсон |
| b |
Имя |
Д. С. |
| 4 |
Код отношения |
Переводчик |
| f |
Даты |
1950- |
| g |
Полное личное имя |
Дмитрий Сергеевич |
| 4 |
Код отношения |
730 |
| 702 |
Вторичная интеллектуальная ответственность |
_1 |
| a |
Фамилия |
Стрижевская |
| b |
Имя |
Н. И. |
| 4 |
Код отношения |
Переводчик |
| f |
Даты |
1951- |
| g |
Полное личное имя |
Наталья Иосифовна |
| 4 |
Код отношения |
730 |
| 702 |
Вторичная интеллектуальная ответственность |
_1 |
| a |
Фамилия |
Голубец |
| b |
Имя |
Ю. |
| 4 |
Код отношения |
Переводчик |
| f |
Даты |
1952- |
| g |
Полное личное имя |
Юрий |
| 4 |
Код отношения |
730 |
| 702 |
Вторичная интеллектуальная ответственность |
_1 |
| a |
Фамилия |
Баевская |
| b |
Имя |
Е. В. |
| 4 |
Код отношения |
Переводчик |
| f |
Даты |
1953- |
| g |
Полное личное имя |
Елена Вадимовна |
| 4 |
Код отношения |
730 |
| 702 |
Вторичная интеллектуальная ответственность |
_1 |
| a |
Фамилия |
Давыдов |
| b |
Имя |
А. |
| 4 |
Код отношения |
Переводчик |
| c |
Титул (звания) |
Кауфман, А. Д. |
| g |
Полное личное имя |
Александр |
| 4 |
Код отношения |
730 |
| 702 |
Вторичная интеллектуальная ответственность |
_1 |
| a |
Фамилия |
Чернов |
| b |
Имя |
А. |
| 4 |
Код отношения |
Переводчик |
| g |
Полное личное имя |
Антон |
| 4 |
Код отношения |
730 |
| 801 |
Источник записи |
_0 |
| a |
Страна |
RU |
| b |
Организация |
Муниципальное бюджетное учреждение культуры "Централизованная библиотечная система" г. Сургут (Центральная городская библиотека им. А. С. Пушкина) |
| c |
Дата составления |
20150731 |
| g |
Правила каталогизации |
КиК/Мамарузиева |
| 801 |
Источник записи |
_1 |
| a |
Страна |
RU |
| b |
Организация |
Муниципальное бюджетное учреждение культуры "Централизованная библиотечная система" г. Сургут (Центральная городская библиотека им. А. С. Пушкина) |
| c |
Дата составления |
20150731 |
| g |
Правила каталогизации |
КиК/Мамарузиева |
| 852 |
Данные о местонахождении |
__ |
| j |
Шифр хранения |
84(4Фра)52-5 |
| i |
Авторский знак |
Н 54 |
| 901 |
Тип документа |
1_ |
| t |
Тип документа |
x |
| 903 |
Характеристики (МАРС) |
__ |
| a |
Дата передачи |
20150731 |
| 969 |
Тип издания |
__ |
| a |
Тип издания |
сборник |
| 990 |
Данные о заказе (DOS) |
__ |
| j |
Количество экземпляров (DOS) |
1 |
| t |
N записи в КСУ для И/У (DOS) |
201508 |