| Поле | Название | Значение |
| |
Тип записи |
a |
| |
Библиографический уровень |
c |
| 001 |
Контрольный номер |
RU\NLR\bibl\1944210 |
| 005 |
Дата корректировки |
20201206204923.3 |
| 010 |
Индекс ISBN |
__ |
| a |
ISBN |
978-5-91922-011-4 (в пер.) |
| d |
Цена |
200-00 |
| 100 |
Данные общей обработки |
__ |
| a |
Данные общей обработки |
19120912d2012||||||| 0rusy0189 ca |
| 101 |
Язык документа |
1_ |
| a |
Язык текста |
rus |
| c |
Язык оригинала |
eng |
| 102 |
Страна публикации |
__ |
| a |
Страна публикации |
RU| |
| 105 |
Кодированные данные (монография) |
__ |
| a |
Кодированные данные (монография) |
y||||||||||zy |
| 200 |
Заглавие и сведения об ответственности |
1_ |
| a |
Заглавие |
Вылазка в действительность |
| e |
Сведения, относящиеся к заглавию |
антология англоязычной прозы в переводе Владимира Муравьева : [16+] |
| f |
Первые сведения об ответственности |
[составитель А. В. Муравьев] |
| b |
Общее обозначение материала |
Текст |
| 210 |
Выходные данные |
__ |
| a |
Место издания |
Москва |
| c |
Издательство |
Центр книги Рудомино |
| d |
Дата издания |
2012 |
| 215 |
Физическое описание |
__ |
| a |
Объем |
478, [1] с. |
| d |
Формат |
21 см |
| 225 |
Серия |
__ |
| a |
Серия |
Мастера художественного перевода |
| 300 |
Общие примечания |
__ |
| a |
Общие примечания |
2000 экз. |
| 327 |
Примечание о содержании |
__ |
| a |
Примечание о содержании |
Кармилла / Ш. Ле Фаню |
| 327 |
Примечание о содержании |
__ |
| a |
Примечание о содержании |
Молот Господень / Д. К. Честертон |
| 327 |
Примечание о содержании |
__ |
| a |
Примечание о содержании |
Весенняя песня / Д. Кери |
| 327 |
Примечание о содержании |
__ |
| a |
Примечание о содержании |
Вкус мечты / Д. Кери |
| 327 |
Примечание о содержании |
__ |
| a |
Примечание о содержании |
Бешеные деньги / Д. Кольер |
| 327 |
Примечание о содержании |
__ |
| a |
Примечание о содержании |
Перестраховка / Д. Кольер |
| 327 |
Примечание о содержании |
__ |
| a |
Примечание о содержании |
Другая американская трагедия / Д. Кольер |
| 327 |
Примечание о содержании |
__ |
| a |
Примечание о содержании |
Зеленые мысли / Д. Кольер |
| 327 |
Примечание о содержании |
__ |
| a |
Примечание о содержании |
Толкование сновидения / Д. Кольер |
| 327 |
Примечание о содержании |
__ |
| a |
Примечание о содержании |
Карты правду говорят / Д. Кольер |
| 327 |
Примечание о содержании |
__ |
| a |
Примечание о содержании |
Ловец человеков / Д. Кольер |
| 327 |
Примечание о содержании |
__ |
| a |
Примечание о содержании |
Мадемуазель Кики / Д. Кольер |
| 327 |
Примечание о содержании |
__ |
| a |
Примечание о содержании |
Отпрыск Кики / Д. Кольер |
| 327 |
Примечание о содержании |
__ |
| a |
Примечание о содержании |
Вылазка в действительность / И. Во |
| 327 |
Примечание о содержании |
__ |
| a |
Примечание о содержании |
На страже / И. Во |
| 327 |
Примечание о содержании |
__ |
| a |
Примечание о содержании |
Для зимы печальные подходят сказки / М. Спарк |
| 327 |
Примечание о содержании |
__ |
| a |
Примечание о содержании |
Портобелло-Роуд / М. Спарк |
| 327 |
Примечание о содержании |
__ |
| a |
Примечание о содержании |
Загадка / Д. Фаулз |
| 327 |
Примечание о содержании |
__ |
| a |
Примечание о содержании |
Легенда о Розе Альгамбры / В. Ирвинг |
| 327 |
Примечание о содержании |
__ |
| a |
Примечание о содержании |
Гипотетический казус / О.Генри |
| 327 |
Примечание о содержании |
__ |
| a |
Примечание о содержании |
Последний из трубадуров / О.Генри |
| 327 |
Примечание о содержании |
__ |
| a |
Примечание о содержании |
Алмазная гора / Ф. С. Фицджеральд |
| 327 |
Примечание о содержании |
__ |
| a |
Примечание о содержании |
Дядя Вилли / У. Фолкнер |
| 327 |
Примечание о содержании |
__ |
| a |
Примечание о содержании |
Вот будет здорово / У. Фолкнер |
| 327 |
Примечание о содержании |
__ |
| a |
Примечание о содержании |
Три купальщика йельский / У. Сароян |
| 327 |
Примечание о содержании |
__ |
| a |
Примечание о содержании |
Локомотив 38 из племени оджибуэев / У. Сароян |
| 327 |
Примечание о содержании |
__ |
| a |
Примечание о содержании |
Соль земли / Ф. О'Коннор |
| 330 |
Аннотация |
__ |
| a |
Аннотация |
"Всякая настоящая литература - это вызов, приглашение к игре. Если вы что-то поняли в литературе, то стали соучастником игры - отчасти восторженным, отчасти изумленным... Хочется, чтобы шедевры английской литературы стали шедеврами русской литературы на уровне Чехова или Бунина", - писал Владимир Сергеевич Муравьев, отдавший свои душевные силы, знания и талант тому, чтобы его переводы из ирландских и американских писателей максимально приближались к уровню прозы русских классиков. |
| 333 |
Примечание о целевом назначении |
__ |
| a |
Примечание о целевом назначении |
16+. Для детей старше 16 лет |
| 517 |
Другие варианты заглавия |
__ |
| a |
Другие варианты заглавия |
Кармилла |
| 517 |
Другие варианты заглавия |
__ |
| a |
Другие варианты заглавия |
Молот Господень |
| 517 |
Другие варианты заглавия |
__ |
| a |
Другие варианты заглавия |
Весенняя песня |
| 517 |
Другие варианты заглавия |
__ |
| a |
Другие варианты заглавия |
Вкус мечты |
| 517 |
Другие варианты заглавия |
__ |
| a |
Другие варианты заглавия |
Бешеные деньги |
| 517 |
Другие варианты заглавия |
__ |
| a |
Другие варианты заглавия |
Перестраховка |
| 517 |
Другие варианты заглавия |
__ |
| a |
Другие варианты заглавия |
Другая американская трагедия |
| 517 |
Другие варианты заглавия |
__ |
| a |
Другие варианты заглавия |
Зеленые мысли |
| 517 |
Другие варианты заглавия |
__ |
| a |
Другие варианты заглавия |
Толкование сновидения |
| 517 |
Другие варианты заглавия |
__ |
| a |
Другие варианты заглавия |
Карты правду говорят |
| 517 |
Другие варианты заглавия |
__ |
| a |
Другие варианты заглавия |
Ловец человеков |
| 517 |
Другие варианты заглавия |
__ |
| a |
Другие варианты заглавия |
Мадемуазель Кики |
| 517 |
Другие варианты заглавия |
__ |
| a |
Другие варианты заглавия |
Отпрыск Кики |
| 517 |
Другие варианты заглавия |
__ |
| a |
Другие варианты заглавия |
Вылазка в действительность |
| 517 |
Другие варианты заглавия |
__ |
| a |
Другие варианты заглавия |
На страже |
| 517 |
Другие варианты заглавия |
__ |
| a |
Другие варианты заглавия |
Для зимы печальные подходят сказки |
| 517 |
Другие варианты заглавия |
__ |
| a |
Другие варианты заглавия |
Портобелло-Роуд |
| 517 |
Другие варианты заглавия |
__ |
| a |
Другие варианты заглавия |
Загадка |
| 517 |
Другие варианты заглавия |
__ |
| a |
Другие варианты заглавия |
Легенда о Розе Альгамбры |
| 517 |
Другие варианты заглавия |
__ |
| a |
Другие варианты заглавия |
Гипотетический казус |
| 517 |
Другие варианты заглавия |
__ |
| a |
Другие варианты заглавия |
Последний из трубадуров |
| 517 |
Другие варианты заглавия |
__ |
| a |
Другие варианты заглавия |
Алмазная гора |
| 517 |
Другие варианты заглавия |
__ |
| a |
Другие варианты заглавия |
Дядя Вилли |
| 517 |
Другие варианты заглавия |
__ |
| a |
Другие варианты заглавия |
Вот будет здорово |
| 517 |
Другие варианты заглавия |
__ |
| a |
Другие варианты заглавия |
Три купальщика йельский |
| 517 |
Другие варианты заглавия |
__ |
| a |
Другие варианты заглавия |
Локомотив 38 из племени оджибуэев |
| 517 |
Другие варианты заглавия |
__ |
| a |
Другие варианты заглавия |
Соль земли |
| 606 |
Тематические рубрики |
__ |
| a |
Основная рубрика |
Художественная литература |
| 606 |
Тематические рубрики |
__ |
| a |
Основная рубрика |
Мировая литература (произведения) |
| y |
Географическая подрубрика |
Англия |
| y |
Географическая подрубрика |
Ирландия |
| y |
Географическая подрубрика |
США |
| y |
Географическая подрубрика |
Шотландия |
| 610 |
Ключевые слова |
__ |
| a |
Ключевые слова |
американская литература |
| a |
Ключевые слова |
английская литература |
| a |
Ключевые слова |
англоязычная литература |
| a |
Ключевые слова |
зарубежная литература |
| a |
Ключевые слова |
иностранная литература |
| a |
Ключевые слова |
ирландская литература |
| a |
Ключевые слова |
проза |
| a |
Ключевые слова |
тема жизни |
| a |
Ключевые слова |
тема размышлений |
| a |
Ключевые слова |
шотландская литература |
| 686 |
Индексы других классификаций |
__ |
| 2 |
Код системы |
rubbks |
| a |
Классификационный индекс |
84(0)-4 |
| 701 |
Альтернативная интеллектуальная ответственность |
_1 |
| a |
Фамилия |
Фолкнер |
| b |
Имя |
У. |
| g |
Полное личное имя |
Уильям |
| 4 |
Код отношения |
070 |
| 702 |
Вторичная интеллектуальная ответственность |
_1 |
| a |
Фамилия |
Муравьев |
| b |
Имя |
В. С. |
| 4 |
Код отношения |
Переводчик |
| f |
Даты |
1939-2001 |
| g |
Полное личное имя |
Владимир Сергеевич |
| 4 |
Код отношения |
730 |
| 702 |
Вторичная интеллектуальная ответственность |
_1 |
| a |
Фамилия |
Муравьев |
| b |
Имя |
А. В. |
| 4 |
Код отношения |
Составитель |
| f |
Даты |
1969- |
| g |
Полное личное имя |
Алексей Владимирович |
| 4 |
Код отношения |
220 |
| 702 |
Вторичная интеллектуальная ответственность |
_1 |
| a |
Фамилия |
Ле |
| b |
Имя |
Фаню Ш. |
| 4 |
Код отношения |
Автор |
| g |
Полное личное имя |
Шеридан |
| 4 |
Код отношения |
070 |
| 702 |
Вторичная интеллектуальная ответственность |
_1 |
| a |
Фамилия |
Честертон |
| b |
Имя |
Д. К. |
| 4 |
Код отношения |
Автор |
| g |
Полное личное имя |
Джильберт Кийт |
| 4 |
Код отношения |
070 |
| 702 |
Вторичная интеллектуальная ответственность |
_1 |
| a |
Фамилия |
Кольер |
| b |
Имя |
Д. |
| 4 |
Код отношения |
Автор |
| g |
Полное личное имя |
Джон |
| 4 |
Код отношения |
070 |
| 702 |
Вторичная интеллектуальная ответственность |
_1 |
| a |
Фамилия |
Во |
| b |
Имя |
И. |
| 4 |
Код отношения |
Автор |
| g |
Полное личное имя |
Ивлин |
| 4 |
Код отношения |
070 |
| 702 |
Вторичная интеллектуальная ответственность |
_1 |
| a |
Фамилия |
Спарк |
| b |
Имя |
М. |
| 4 |
Код отношения |
Автор |
| g |
Полное личное имя |
Мюриэл |
| 4 |
Код отношения |
070 |
| 702 |
Вторичная интеллектуальная ответственность |
_1 |
| a |
Фамилия |
Фаулз |
| b |
Имя |
Д. |
| 4 |
Код отношения |
Автор |
| g |
Полное личное имя |
Джон |
| 4 |
Код отношения |
070 |
| 702 |
Вторичная интеллектуальная ответственность |
_1 |
| a |
Фамилия |
Вашингтон |
| b |
Имя |
И. |
| 4 |
Код отношения |
Автор |
| g |
Полное личное имя |
Ирвинг |
| 4 |
Код отношения |
070 |
| 702 |
Вторичная интеллектуальная ответственность |
_1 |
| a |
Фамилия |
Фицджеральд |
| b |
Имя |
Ф. С. |
| 4 |
Код отношения |
Автор |
| g |
Полное личное имя |
Фрэнсис Скотт |
| 4 |
Код отношения |
070 |
| 702 |
Вторичная интеллектуальная ответственность |
_1 |
| a |
Фамилия |
Сароян |
| b |
Имя |
У. |
| 4 |
Код отношения |
Автор |
| g |
Полное личное имя |
Уильям |
| 4 |
Код отношения |
070 |
| 702 |
Вторичная интеллектуальная ответственность |
_1 |
| a |
Фамилия |
О'Коннор |
| b |
Имя |
Ф. |
| 4 |
Код отношения |
Автор |
| g |
Полное личное имя |
Фланнери |
| 4 |
Код отношения |
070 |
| 801 |
Источник записи |
_0 |
| a |
Страна |
RU |
| b |
Организация |
Муниципальное бюджетное учреждение культуры "Централизованная библиотечная система" г. Сургут (Центральная городская библиотека им. А. С. Пушкина) |
| c |
Дата составления |
20120912 |
| g |
Правила каталогизации |
КиК/Коробейникова; КиК/Апакова |
| 801 |
Источник записи |
_1 |
| a |
Страна |
RU |
| b |
Организация |
Муниципальное бюджетное учреждение культуры "Централизованная библиотечная система" г. Сургут (Центральная городская библиотека им. А. С. Пушкина) |
| c |
Дата составления |
20120912 |
| g |
Правила каталогизации |
КиК/Коробейникова; КиК/Апакова |
| 852 |
Данные о местонахождении |
__ |
| j |
Шифр хранения |
84(0)-4 |
| i |
Авторский знак |
В 92 |
| 901 |
Тип документа |
1_ |
| t |
Тип документа |
x |
| 903 |
Характеристики (МАРС) |
__ |
| a |
Дата передачи |
20150729 ; 20140806 |
| 969 |
Тип издания |
__ |
| a |
Тип издания |
сборник |
| 990 |
Данные о заказе (DOS) |
__ |
| j |
Количество экземпляров (DOS) |
1; 3 |
| t |
N записи в КСУ для И/У (DOS) |
201508; 201408 |