Представление документа в формате RUSMARC

ПолеНазваниеЗначение
  Тип записи a
  Библиографический уровень c
001 Контрольный номер RU/IS/BASE/304532918
005 Дата корректировки 20201206204650.0
010 Индекс ISBN __
a ISBN 978-5-86793-602-0
d Цена 554-81
101 Язык документа __
a Язык текста rus
c Язык оригинала eng
200 Заглавие и сведения об ответственности 0_
a Заглавие Антология современной британской драматургии
f Первые сведения об ответственности [пер.: Татьяна Осколкова и др. ; ред. пер.: Татьяна Осколкова, Саша Дагдейл, Анна Генина ; ред.-сост.: Анна Генина, Оксана Ромина ; предисл. Джеймс Кеннеди ; вступ. ст.: Саша Дагдейл, Анна Генина ; информация об авт.: Надежда Гайдаш]
b Общее обозначение материала Текст
210 Выходные данные __
a Место издания М.
c Издательство Новое лит. обозрение
d Дата издания 2008
215 Физическое описание __
a Объем 755, [2] с.
300 Общие примечания __
a Общие примечания Изд. подгот. в рамках проекта Британ. Совета "Современная драматургия"
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Top girls / К. Черчил
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Порция Кохлан / М. Карр
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Калека с острова Инишмаан / М. МакДонах
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Ножи в курицах / Д. Харроуэр
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Там вдали / К. Черчил
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Синий апельсин / Д. Пенхолл
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Искусственное дыхание / К. Элиот
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Брокенвиль (Разрушенск) / Ф. Ридли
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Собачье счастье / Л. Батлер
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Продукт / М. Равенхилл
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Американский пилот / Д. Грэйг
330 Аннотация __
a Аннотация Опубликованы наиболее значительные авторы живущие и творящие в наши дни, - как маститые, так и молодые, завоевавшие признание буквально в последние годы. Антология представляет разные темы, жанры и стили - от черной комедии до психологической драмы.
606 Тематические рубрики __
a Основная рубрика Художественная литература
606 Тематические рубрики __
a Основная рубрика Литература Европы (произведения)
z Хронологическая подрубрика 21 в. нач.
y Географическая подрубрика Великобритания
610 Ключевые слова __
a Ключевые слова драмы; пьесы; английская литература; иностранная литература; зарубежная литература; комедии; психологические драмы; философские притчи
686 Индексы других классификаций __
a Классификационный индекс 84(4Вел)-6
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Осколкова
b Имя Т.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Гайдаш
b Имя Н.
4 Код отношения Переводчик
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Кандырина
b Имя О.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Качковский
b Имя О.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Курбакова
b Имя Ю.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Просунцова
b Имя Н.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Ромина
b Имя О.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Генина
b Имя А.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Вдовенко
b Имя Д.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Хрулева
b Имя Е.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Баева
b Имя М.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Гурченкова
b Имя Е.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Куприянова
b Имя О.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Горя
b Имя С.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Клименко
b Имя В.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Козловская
b Имя М.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Коровина
b Имя Е.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Моисеенко
b Имя Ю.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Петренко
b Имя М.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Романовский
b Имя К.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Шульгат
b Имя А.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Кеннеди
b Имя Д.
4 Код отношения Предисловие
4 Код отношения 080
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Дагдейл
b Имя С.
4 Код отношения Вступительная статья
4 Код отношения 080
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Черчил
b Имя К.
4 Код отношения Автор
4 Код отношения 070
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Карр
b Имя М.
4 Код отношения Автор
4 Код отношения 070
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия МакДонах
b Имя М.
4 Код отношения Автор
4 Код отношения 070
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Харроуэр
b Имя Д.
4 Код отношения Автор
4 Код отношения 070
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Пенхолл
b Имя Д.
4 Код отношения Автор
4 Код отношения 070
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Элиот
b Имя К.
4 Код отношения Автор
4 Код отношения 070
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Ридли
b Имя Ф.
4 Код отношения Автор
4 Код отношения 070
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Батлер
b Имя Л.
4 Код отношения Автор
4 Код отношения 070
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Равенхилл
b Имя М.
4 Код отношения Автор
4 Код отношения 070
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Грэйг
b Имя Д.
4 Код отношения Автор
4 Код отношения 070
801 Источник записи _0
a Страна RU
b Организация Муниципальное бюджетное учреждение культуры "Централизованная библиотечная система" г. Сургут (Центральная городская библиотека им. А. С. Пушкина)
g Правила каталогизации КиК/Поспелова
801 Источник записи _1
a Страна RU
b Организация Муниципальное бюджетное учреждение культуры "Централизованная библиотечная система" г. Сургут (Центральная городская библиотека им. А. С. Пушкина)
g Правила каталогизации КиК/Поспелова
852 Данные о местонахождении __
j Шифр хранения 84(4Вел)-6
c Каталожный индекс 84(4Вел)-6
i Авторский знак А 72
901 Тип документа __
t Тип документа x
969 Тип издания __
a Тип издания сборник
990 Данные о заказе (DOS) __
j Количество экземпляров (DOS) 2
t N записи в КСУ для И/У (DOS) 200909